sábado, 21 de enero de 2012

私の日本人の友人と日本学習 (3)

この間、真理子さんと順子さんから食事に招待されました。私は順子さんにどこで『見ますか』とメールを送りました。しかし、順子さんは『何を見る』のと尋ねてきたので、私は『彼女は私に会いたくない』のだと思いました。すると、真理子さんは私が何を言っているのか分かっていないようでした。その後、真理子さんにどこで 『見つけますか』と聞いたところ彼女は『何を見つける』のといい、私にどこで会うのか知りたいと尋ねてきました。スペイン語ではこの場合『見る』や、『見つける』という動詞 ENCONTRAR, VER を使うのが一般的で、『会う』を意味する動詞REUNIR は会社の会議などに使う言葉で、ご飯を食べに行くときに、使うのは不自然な為、このような誤解が生じたのてす。

No hay comentarios:

Publicar un comentario